Utter Bunkum and the Suspension of Disbelief – Part 1

I’ve posted a few serious pieces in recent months—marketing, editing, etc.—so thought it was time for a bit of light relief; something more frivolous, a little tongue in cheek. What follows are my random musings on the believability, or not, of the stories I enjoy reading, watching and writing.

Most of the stories I write are utter bunkum. Complete tosh. They are, at best, highly unfeasible. If readers took me to task and claimed that some of the scenarios in my tales are totally impossible, quoting scientific evidence to support their position, I’m not going to argue with them. Why would I? They’re right.

But then, we don’t expect horror or fantasy tales to be necessarily possible, though there are still unspoken rules to do with internal consistency and logic. On the other hand, many readers of science fiction expect stories labelled as such to at least be possible if feasible technological advances were made, or if certain conditions pertained that don’t exist here but that might exist in a solar system or galaxy outside our own.

The human brain is marvellously complex. It operates on many levels. (That’s got me thinking about Shrek, insisting to a sceptical Donkey that ogres have layers, like onions.) When we settle down to read a horror novel, or to watch The Walking Dead or a Harry Potter film, we do so in full knowledge that what we are about to read or watch is, from a rational viewpoint, a load of nonsense. Utter bunkum. Yet we lap it up and go back for more.

Yes, it’s known as suspending our disbelief. Although on some level we are fully aware that the storyline or plot device is far-fetched, that it ought to make us pull a face like the cat in the photo above, we’re willing and able to believe in it for the purposes of being entertained. Or, at least, we’re willing to not so vehemently disbelieve it that it would prevent us from continuing to watch or read.

I think there’s a line, the placement of which will vary from person to person, beyond which our willingness to suspend disbelief becomes stretched to breaking point. At that moment, what we are being asked as readers or viewers to swallow becomes too much, it becomes too ridiculous, and we’re no longer willing to play along. The best fiction writers and screenwriters, the best TV and film directors, are those with the ability to embroil their audience in the work so completely that the line is pushed farther and farther away. Perhaps so far away some of us may never reach it.

And there’s this: no matter how incredible something may be, it can be exciting to allow yourself to imagine it’s possible. We all realise that dolls can’t be possessed by evil spirits, that immortal humanoids living off blood don’t exist, that aliens don’t live among us waiting for a signal to trigger our extinction. We know that people who have died don’t get up and walk around—the thrill lies in supposing, but what if they did?

Not sure what you’d call that level which allows us to be enthralled by fantastical stories. Fanciful? Imaginative? Whatever you want to call it, it’s the part of me I most cherish. It’s the part that takes over when I pick up a Stephen King novel or turn on the TV for Game of Thrones. It’s also firmly in control when I sit at the computer to write.

When I allow my imagination free rein, I picture my rational side shuffling off to a corner to sit with arms folded, pretending to sulk. But really he’s watching what I’m up to, ready to leap to his feet like a lawyer in an American courtroom drama and yell, “Objection! That’s too ludicrous even for you!” When that happens, I usually take notice. Usually.

That’s one of the good things about being a writer. Particularly a writer of the sort of speculative fiction usually pigeon-holed as horror or fantasy or science fiction. It’s make-believe taken to the extreme. If I want to have my characters able to travel beyond the speed of light, or journey through time and space in an elevator, or encounter ghosts or zombies or a vampire masquerading as Father Christmas, I can. It’s fiction. It’s made up. It’s utter bunkum.

The aim for us writers is to spin the yarn in such a way that the reader is willing to come along for the ride and is able to overlook the bunkumness (is that even a word?) of the story. It’s what makes successful authors successful. Especially in the speculative fields I mentioned earlier: horror, fantasy, etc. I mean, when you strip them back to the bare bones, many celebrated novels of those genres are, at their core, utter bunkum. Yet, they’re massively popular, and rightly so because they’re so well written and entertaining.

In Part 2, I’ll take a look, for a bit of fun, at some of my favourite works of utter bunkum.

Till then…

Guest Post – Zachry Wheeler

Today I’m hosting the author of a novel I read a few weeks ago and greatly enjoyed. And it’s in development to be made into a feature film—seriously, how cool is that? (he says, without a trace of envy.) The novel is Transient and the author is Zachry Wheeler. He recently hosted me on his blog (that was fun) and it’s good to return the favour. He’s going to talk about a subject on which I’ve written a couple of posts myself: self-editing. Beneath Zachry’s piece you’ll find plenty of links to his website, social media and books so you can find out more about him. Enough from me—over to Zachry.

 How Many Edits Does It Take?

Ah, the age old question. How many edits does it take to get to the center of a good manuscript? As with everything else in writing, the answer is crisp, clear, and concise: it depends. I hope you enjoyed reading this useless post and I look forward to your frustrated hate mail.

But seriously, it’s a difficult question to answer because it depends on a ton of factors. I lost count of the editing rounds with my debut novel Transient. When it came time to edit my second novel, Max and the Multiverse, I had graduated from complete hack to competent author and knocked it out in a dozen passes. Today, I edit down my manuscripts with a tried and true strategy. For me, and I cannot stress the me part enough, I have learned that it takes four major editing passes: Content, Format, Verbal, and Polish.

Content editing should be self-explanatory. You edit for content. This includes fleshing out detail, adjusting pace, fixing structural issues, deleting anything that doesn’t make sense or push the story forward, anything that gives your narrative a clear direction. Usually, my first draft is about 3/4 the word count of the finished product. I add the other 1/4 during content editing. In fact, I sometimes add notes in the first draft like [need more detail about the pickle] and come back to it after completion.

Content editing takes about as much time as writing the first draft. After this round, my story is complete.

Format editing is when I take the results of content editing and dump them into a formatted file that I will use for publication, usually a tricked-out Word document. I set margins, select fonts, add titles, credits, dedications, headers, page numbers, all that tedious stuff. Once I have everything in place (and technically ready to print), I start a fresh round of editing and adjust anything that is not pleasing to the eye. Sometimes it’s a simple word choice. Other times it’s a complete rearrangement of a paragraph or scene.

Format editing takes about half the time of content editing. After this round, my narrative is complete.

Verbal editing is when I read the entire novel out loud and adjust anything that is not pleasing to the ear. You would be amazed at how many errors you uncover by simply vocalizing the words you have written. Your ears have a way of uncovering linguistic quirks that don’t sound right. It might look good on paper, but your ears will tell you things like “no human talks that way” or “this phrase makes you sound like a pirate.”

Verbal editing takes about half the time of format editing. After this round, my manuscript is complete.

Polish editing is quick and easy. This is when you and your find/replace become best friends. You start at the top of your manuscript and search for all those dumb little mistakes that manage to slip through committee. Things like double spaces or inverted quotes or there/their/they’re. I keep a running list of common typos that I search for and destroy in every final manuscript. One of my common failings is using “sunk” when I mean “sank.” At least one of those bastards will make it through to the end.

Polish editing should only take a day or two. After this round, my novel is complete.

Once I complete my polishing round, it’s off to the races. I hand it over to my copy editor for one final nit-pick while I concentrate on cover design, back blurb, and all the other fun stuff that goes into getting a completed book into the hands of readers. It’s quite a daunting process, but I enjoy every second of it. Hopefully this post helped to answer that annoying question, or at the very least, give you an expectation of things to come. Best of luck and happy editing.

Links:


Amazon US
Amazon UK


Amazon US
Amazon UK

Zachry’s website (where the above article first appeared): http://www.zachrywheeler.com

Facebook: https://www.facebook.com/zachrywheeler

Twitter: https://twitter.com/zachrywheeler

Instagram: https://www.instagram.com/zachrywheeler/

Guest Post – Kath Middleton

Today I’m hosting the lovely Kath Middleton. Though we’ve never met in real life, I’ve ‘known’ Kath online from the days when she was a reviewer and great supporter of indie authors. She’s since crossed the divide and joined the writing ranks with a great deal of success. Without further ado, it’s over to Kath.

Genre

What’s a genre? People used to ask what kind of books do we like. That’s the genre. Some genres are more popular than others. Look along the shelves in your local library. Some genres cover many shelves, some one small section.

How do you become a bestselling author? Obviously you need to write a great book. It has to be literate—sounds obvious but there are books on sale that don’t follow the rules of grammar. Above all, you have to write in a popular genre.

Crime, thriller and police procedural are linked genres and are very popular with readers. Romance is another genre that sells well. I’ve read some stunning books in the Literary Fiction category, although I know that title can put people off. They expect it to be worthy or stuffy. People know what they like and steer in that direction. They don’t want to read something they are not expecting, in general. If they love science fiction they don’t really want it to end up as a bodice (or space suit) ripper. If they love horror they don’t want it ‘tainted’ with humour. If you want to write a best seller and make money, look at the top 100 books on Amazon and choose one of the most popular genres.

That said, many authors write because they need to scratch the itch. It doesn’t matter what the genre—in fact, I often don’t know what genre I’m writing till the book is finished. Even then, it may cross boundaries. Many of us, particularly independently published, write what we’re interested in. Lots of people are interested in more than one thing. I would find it tedious to have to restrict myself to one genre. I start with ‘what if?’ and move on from there.

In the days when everyone had to interest a publisher to get a book in front of an audience of readers, genre was particularly important. If a publisher accepted your thriller and it sold reasonably well, they would want another thriller. If you had an urge to write comedy, you had to suppress it. They wanted more of what would make them money—not whatever you felt the urge to witter on about this time.

Today, with indie publishing, people can follow their own interests. I know several authors who have written in more than one genre and some have written a kind of genre-mashup. A humorous thriller, a historical crime novel, a supernatural story that doesn’t dive straight into horror. Indie publishing has freed people to write what interests them, not what will guarantee big sales for a publisher.

These days I largely read indie fiction. It’s so refreshing to read what the author is driven to write, to scratch that itch. Most indies know they will never get rich. They could increase their chances by following the trends in fiction and by sticking to best-selling genres. I believe that if a writer isn’t producing books they feel strongly about, you can tell. If someone churns out books in a certain style just to make sales, there’s a deadness to the stories. I wouldn’t want to read that. I love something different and a bit edgy. Something the author is excited about. If the person who writes the book isn’t fired up with love and enthusiasm, you can hardly blame the reader for being unenthusiastic.

Let’s hear it for the genre mashups, the cross-genre books, the books you couldn’t fit into any single genre with a shoe-horn.

Oh, and the real way to make money with your writing? Ransom notes.

Links

Kath’s website: www.kathmiddletonbooks.com

To purchase Kath’s latest release: The Angel Monument

Bio
Kath Middleton began her writing with drabbles (100-word stories) and contributed a number to Jonathan Hill’s second drabble collection. It wasn’t long before she moved up a size to contribute short stories to anthologies. Shortly afterwards, she progressed to writing longer pieces and her first solo work, Ravenfold, was published to some acclaim. This was followed by the novella, Message in a Bottle. There are now several more books, from short stories to novels. Kath likes to put her characters in difficult situations and watch them work their way out. She believes in the indomitable nature of the human spirit (and chickens).
Kath is retired. She graduated in geology and has a certificate in archaeology. When she’s in a hole, she doesn’t stop digging.

What Big Teeth You Have, Grammar – Part 3

“The greater part of the world’s troubles are due to questions of grammar.”
― Michel de Montaigne, The Complete Essays

Another post about grammar? Yawn off, Sam.

There’s no need to be like that—I’m merely going to talk a little about some of the so-called rules that surround writing. If you frequent any forums inhabited by writers, you’ll see these ‘rules’ mentioned frequently. One or two may be more accurately described as ‘myths’, yet are held up as gospel by some. I’m going to keep this light-hearted—there are plenty of places where you can read serious discussions on these matters if you are so inclined. Let us begin…

To boldly split infinitives
We’ve all heard the rule: you should never split infinitives. Yeah, yeah, tell that to Gene Roddenberry, or whoever wrote the tagline for his most famous creation.

This edict arose from grammarians in times long gone objecting to separating the ‘to’ from the verb (to eat, to sleep, to read, etc) because the infinitive was never split in the Latin form of the verb. Well, it wouldn’t be, seeing as Latin verbs are usually only one word. A bit tricky to stick the Latin version of ‘boldly’ (audenter) into the middle of the Latin version of ‘to go’ (ire) and still have it make sense. And it wouldn’t be anywhere near as catchy.

If you want to split infinitives, go at it. There’s nothing wrong with writing, ‘I ran upstairs to quickly brush my teeth.’ But be cautious. Usually, we’re taking about separating the ‘to’ from the verb with an adverb and these ought to be used sparingly (see below). Take an example: ‘After a moment’s hesitation, I decided to briskly walk after him.’ For a start, that doesn’t sound natural to my ear—better if ‘briskly’ comes after ‘walk’. Better still, a new word could be substituted for ‘briskly walk’; there are plenty to choose from, such as stride, rush, hurry.

Liberally applying adverbs
Stephen King famously wrote: ‘I believe the road to hell is paved with adverbs…’ [On Writing]. Some writers take this to mean that we should never use adverbs. Ever. Don’t believe me? Take a peek into any writers’ forum when this topic comes up and you won’t have to wait long before someone will come along and decry any use of the humble adverb, often trotting out this King quote in support of their position.

He is particularly scathing about adverbs used in dialogue tags, though he freely admits that he has been known to use them on occasion. I’ve just picked out one of his books at random from my bookshelves: Hearts of Atlantis. It took me under a minute to find an example: ‘“Go in your room, Bobby,” Ted said quietly.’

“No, no, no!” the naysayers will protest. “The phrase ‘said quietly’ should become ‘whispered’ or ‘breathed’ or ‘muttered’.” I heartily disagree. It’s about nuance: saying something quietly is not the same as whispering or breathing or muttering it.

To me, adverbs are another tool in the writer’s shed and to avoid them altogether is to unnecessarily limit our ability to paint the fullest picture with our words. Having said that, they should undoubtedly be used with care and often a better word will present itself. So slam the door rather than shut it firmly; shout rather than exclaim loudly; sprint rather than run quickly. But by all means sweat profusely if sweating alone doesn’t fully convey the image you want to portray.

He and she and they
Ah, gender-neutral pronouns. A tricky one this. Easy to use ‘they’ when referring to more than one gender-unspecified person; not so easy when referring to only one.

Historically, ‘he’ was understood to include ‘she’, but that is rightly no longer considered acceptable. Indeed, clumsy constructs like ‘he or she’ and ‘he/she’ are now regarded as non-inclusive since they exclude those who regard their gender as neither. (If you want to read more about this, there are many instructive articles out there, such as this one: how-to-use-gender-neutral-pronouns)

‘They’ seems to have become increasingly acceptable as a gender-neutral pronoun when referring to only one person, even though it is, technically, a plural pronoun, not singular. It doesn’t always work well, though. Take a simple, contrived example, where the writer doesn’t want to reveal the identity of either character and so conceals their gender:
‘The murderer picked up the knife; the victim cowered. They thrust it into their chest.’

I try to get around it in my blog by writing ‘he (or she, but let’s take that as read)’. That’s no less clumsy but I can get away with it somewhere informal like a blog. And I ought probably to write ‘he (or she or any pronoun of your choice, but let’s take that as read)’ so as to include those who don’t identify with either he or she.

As for fiction writing, the best advice to avoid clumsy structures like the example above is to rewrite it.

Redundancies
A mention of a couple of my pet hates, though they’re becoming so widely used that I suspect I’m railing against them in vain.

‘PIN number’ – PIN is an acronym for Personal Identification Number so we don’t need to say ‘number’. PIN alone will suffice.

‘for free’ – free means ‘for nothing’ so we don’t need to say ‘for’. ‘You can get it free’ suffices. With this one, in particular, I know I’m not so much peeing into the wind as into a force-ten gale. They even use the expression ‘for free’ on the BBC, for goodness’ sake.

That’ll do for now. If I think of any more pet hates, I’ll include them in the next grammar post. What, another one…?

Guest Post – Maggie Plummer

Today I’m hosting another guest, the free-spirited Maggie Plummer. I’ve known Maggie (in an online sense) for a number of years and always found her bubbly and delightful. She’s going to talk about how writers can use their real-life experiences in their fiction. Over to Maggie.

Turning Life into Fiction

When You Can’t Trust Your Memory…

Authors hear this again and again: Write what you know.

For years I thought about that, wanting to write my travel stories from the 1970s. I imagined a collection of short stories that would be called Tales of a Volkswagen Gypsy or something similar. For some reason, I just couldn’t get going on the project. Then I considered writing a memoir about those years, but quickly realized that my memory is too befuddled to attempt a non-fiction book about my life.

Gradually I developed the idea of a novel loosely (and I mean LOOSELY!) based on my ‘70s wanderings. After working on it for several years, Bell-Bottom Gypsy: A Jessie Morgan Novel is finally published and available on Amazon.

The process of turning my stories into a novel has been a revelation. It’s true what they say: truth is stranger than fiction. The thing is, fiction has to be believable.

In other words, it’s not as easy as it sounds.

There are pitfalls to avoid when writing autobiographical fiction. I think the biggest problem is a tendency to be too attached to memories. A fiction writer has to let go of the reality, and let the drama fly. The needs of the fiction must come first, no matter how fond a writer is of his/her real stories. That means:

  • Bending and stretching real people into credible fictional characters. This is especially important when the writer is the main character. Don’t forget, the novel’s protagonist has to be believable.
  • Making events fit together in a way that’s satisfying for a reader. Things must happen for a reason in a novel, moving the story forward. Always look for the conflict. A string of cool but disconnected anecdotes does not a novel make. Plan fiction with the narrative structure in mind.

The process of writing my new novel has been strikingly different from that of my two previous novels, Spirited Away and Daring Passage—both of which are historical novels set in the 1650s. As I wrote the two earlier novels, historical research played a major role in developing the novels’ plots. Bell-Bottom Gypsy, however, required that I look deeper into my story to create a plot with tension and conflict.

I not only had to embellish, I had to lie.

When it comes to writing fiction, the more dramatic the lie, the better. The thing to do is deliberately change a major element in the story. Take Twisty, my “bad guy” in Bell-Bottom Gypsy. In real life, my boyfriend was nothing like crazy old Twisty. Some of the details were similar: like Twisty, my boyfriend played guitar, sang, loved black and white photography, and was tall and dark. But his core character was totally different. My boyfriend was gentle, quiet, and mellow (in fact, sometimes he was too mellow for me! But I digress…). In order to write a decent novel, I turned him into someone edgy and potentially dangerous. It made all the difference.

Here are more tips for turning life into fiction:

  • Describe everything in detail. Too much detail can be edited out later. When writing what you know, it’s easy to forget that the reader knows nothing about you or your story.
  • Point of view can be tricky. In Bell-Bottom Gypsy, I used third person point of view, because it flowed well and I wanted Jessie, the main character, to be included in the scenes. Some writers use first person point of view in their autobiographical fiction. It might be good to experiment with both.
  • Define an enduring theme. What is the central message you want to get across? Find the story within your stories, making sure the narrative has enough depth to keep readers going.
  • Create composites. Feel free to throw the best tidbits of real life into the novel’s scenes, regardless of when they really happened.
  • Try to create a sense of distance from your experiences. I had an advantage as I wrote my new novel: the distance of time. My travel stories are from the early 1970s – almost fifty years ago! (That’s hard to believe, isn’t it?)

The main thing is, don’t be afraid to use real life in your fiction. Mine it like gold, but craft it carefully.

Then sit back and enjoy. To those who are horrified by the things that happen in your autobiographical fiction (like some might be by scenes in Bell-Bottom Gypsy), repeat after me, loudly and proudly: “It’s fiction! It’s fiction!”

Maggie Plummer is a multi-genre author based in northwest Montana. Along the winding trail, she has worked as a journalist, school bus driver, Good Humor ice cream girl, fishing boat mate, and race horse hot walker, among other things. Bell-Bottom Gypsy is her third published novel.

Links:

Bell-Bottom Gypsy: A Jessie Morgan Novel (Kindle edition)

Bell-Bottom Gypsy: A Jessie Morgan Novel (paperback)

Spirited Away: A Novel of the Stolen Irish

Daring Passage: Book Two of the Spirited Away Saga

To connect with Maggie:

Website

Twitter

Facebook

Guest Post – Mike Van Horn

Today I’m hosting American writer Mike Van Horn, author of the science fiction trilogy Agate and Breadbox. Here he is hard at work in Hawaii—looks tough, but I guess someone has to do it.

Over to Mike, who’s going to talk about the importance of songs in his work and how one thing can quickly lead to another.

When Life Gives You Lyrics, Make Music

I can’t sing anything more demanding than Happy Birthday. So imagine my surprise when I became a lyricist.

In my just-published book Aliens Crashed in My Back Yard, my main character and narrator—Selena M—is a singer who nurses a surviving alien back to health so she can send it home. The alien is also a singer, and that’s how they learn to communicate. They help each other recapture the passion of their singing.

I had to write snippets of lyrics for the songs that Selena sings, and come up with song titles. I used these as epigraphs at the top of chapters. Like this:

I’ve been a sweet stuff singer

All my girlie years

Airy, frothy little ditties

Full of love and tears

That’s from Cotton Candy Lovin’. Here’s another:

I’m playing with you

the game of love

and I’m losing every match.

Some of these snippets grew into verses, and then entire song lyrics. The thought came to me: if I have lyrics, I need music. But this was way beyond my skills!

I found a guy who could compose music for my lyrics, and he found a local blues singer who became the vocalist and the voice of Selena. They produced my songs and I put them up on Soundcloud. Now I have ‘sci fi with a sound track!’ I’ve written about twenty lyrics so far.

How do these get written? Two ways. Sometimes lines or couplets pop into my head. I write them down, then look for ideas that can expand them. I spend a lot of time looking for rhymes.  For example:

We all want to fly to the stars

not just staying here sittin’ on our arse.

 

You serious scientists, let me lead you astray.

Get up! Get out there! Fly into the void.

Or should we just sit here whiling away

waiting to get whacked by some asteroid?

“That’s the first time I’ve ever seen stars rhymed with arse,” several have remarked.

Sometimes, after I’ve written a prose paragraph, I look at it and think, this could be turned into a song. For example, when Selena was by herself on the Moon, looking at the emptiness of space, she got the shivers:

I was beginning to feel unmoored. Not unmoored internally, exactly. Just feeling strange. More like a boat drifting out to sea. The farther it drifts, the harder it will be for it to find its way back. Perhaps it will discover new continents, but maybe it will just drift. A strange feeling came over me, and I found myself turning this chain of thought into a song.

Here’s what it turned into (first two verses):

I am unmoored.

I am adrift on the vastness of space.

Like a boat, lines cast free from the shore,

freed of land’s embrace.

Slowly drifting out to sea, 

no rudder, no compass, no map, no haste.

Across the vasty void.

Forever to infinity.

 

The farther I drift ‘cross the vasty void

the harder it will be for me

to find my way back from the endless sea

to safe harbor, to home, to thee.

I may discover new worlds out there.

Or I might just drift, ‘cross the vast nowhere.

Forever to infinity.

This is so much fun! I love creating songs like this.

I want to finish up with a story. I felt very tentative about this entire effort. Who was I to hire composers, producers, and professional singers? I sent them my lyrics and they produced music. But then they invited me to one of the recording sessions at the studio. I went as an observer.

When the vocalist was warming up in the soundproof room, she said, “Sorry guys, my voice isn’t right today. I’m a little nervous because the lyricist is here.”

The who? You mean the big lyricist smoking a cigar who arrived in a long limo? She was feeling nervous because of me, and I was suffering from imposter syndrome big-time.

Okay, so what’s the lesson here for you writers?

When creativity happens, go with it. Go with it! Go where it takes you. Don’t say, “I can’t do that.” That’s a killer. Maybe you can’t, but maybe you can.

What I found out was that I could not only spin a good tale, but I can write music.

I am a lyricist. And it’s a blast!

Let’s finish with two verses from the one that became my theme song, and the name of Book 2 of my trilogy:

My spaceship calls out to me

Come fly me home

I’m yours, you’re my skipper.

Just call and I’ll come.

Just call and I’ll come to you

The whole galaxy’s our home.

On any world anywhere

Just call and I’ll come.

This is what Selena’s spaceship says to her. Could you resist? That’s what Books 2 and 3 are about: My Spaceship Calls Out to Me and Space Girl Yearning.

 

To hear how Mike’s music came out, go to http://galaxytalltales.com and click on Sci Fi Music.

Book 1 available for Kindle on Amazon here. Paperback edition coming soon.

Book 2 due May

You can read excerpts from all three books on his site – link above

 

Guest Post – Bill McCormick

Today I’m delighted to host the multi-talented Bill McCormick. Bill is a critically acclaimed author of several novels, graphic novels and comic book series, and has appeared in numerous anthologies. He began writing professionally in 1986 at Chicago Rocker Magazine in conjunction with his radio show on Z-95 (ABC-FM), and went on to write for several other magazines and blogs. He currently writes a twisted news blog at World News Center. The latter provides source material for his weekly radio show on WBIG 1280 AM, FOX! Sports. You can find out more about him at http://BillMcSciFi.com

He’s going to talk a little about the process involved in producing comics, something I know little about. Over to Bill.

Making My Comics – Bill McCormick

I have the pleasure of working with a variety of creators on a diverse array of projects. As such I get the exciting opportunity to work in different styles all the time. Horror, sci-fi, fantasy, kaiju, you name it, I’ve been honored to bang out scripts for each.

Styles aside, there are some similarities in how each is created. Excluding my upcoming series, BOB: SINS OF THE SON, all have been based on characters created by others. That means I have to make their universe make sense to them and their fans. Something that can become difficult if you don’t pay attention early on.

I ask a lot of questions, and save every message, before I begin. Then I craft an outline of the story I think needs to be told. Since it will be different than what the creator originally envisioned, often due to the fact the creator knows the whole story and forgets that readers need to be let in on it, I also justify my choices.  Once we agree on the basics, I script about ten pages to give them a feel for what I’ll be doing.

Assuming those are approved, I dive into the deep end and create a script for the complete first comic.

If you’re going to write for other creators, you have to make sure of a few things:

  1. Be very clear about their vision. If they want CAPTAIN SUPER SQUIRREL to be an overpowered rodent who only speaks in haikus, then you have to be comfortable writing that. If you’re not, do what I do and walk away before it begins. Trust me, it’ll save everyone aggravation.
  2. Once you’ve committed to a project, treat it with the same care and concern you would any of your own. That includes promoting it as best you can. If you can’t be proud to be associated with it, you shouldn’t be doing it.
  3. Lastly, make sure they’re funded. Above and beyond your writer’s pay, they need to have money for anything they can’t do themselves. I have two titles wherein the creators came up with a rough universe, and story arc, and needed to hire everyone else. That costs money.  In both cases this was clarified up front and the projects moved on. It’s no fun to get paid for a script and then see it languish because there’s no money for art or anything else. I have had that happen and it still bothers me.

One final bit of advice: no matter whether you’re writing for someone else’s project or your own, run your script past fresh eyes before submitting it. It’s better to catch anything wrong before it gets near an artist.  Or, simply put, it’s not the artist’s job to fix your mistakes.

After all that, just have fun.

Out now:

Legends Parallel: The Unravelling. For people who worry that quantum physics isn’t violent or sexy enough. This is the 3rd issue of the critically acclaimed story.
Svarozic (apologies – unable to include the accents above ‘z’ and ‘c’). The story of a woman trapped inside a man and a god trapped inside a human. Since they’re all one person, she has issues. Will also be included in the ICC Anthology coming later in 2019.
Hybrid Zero: Jungle Grrl. A long time from now Earth has been rebuilt and turned into a planetary amusement park which features sex parties and dino clones. Fun for the whole, future, family.
Hybrid Zero: Juggernaut. Set in the distant future, Hybrid Zero is the story of a human/alien fusion and her strange family. They live in an era where sexuality, in all its myriad forms, isn’t taboo but violence is. A self-contained web comic that’s currently being rewritten into a graphic novel.

Coming soon:

Bob: Sins of the Son. The son of Death wants to be a superhero in Chicago. His dad and sister aren’t thrilled.

Jarhead. His end is just his beginning. An ex-Marine living in Oakland is trying to bury his past in booze. But that past is coming back to haunt him in ways no one saw coming.

Alokia the Kaiju Hunter. This has everything you could possibly want in a Kaiju. A wonderful drunken gorilla king, the last of the Kaiju hunters who just happens to be a young girl, and a villain who’ll give your nightmares nightmares.

To find out more:

http://BillMcSciFi.com

http://www.LegendsParallel.com

http://www.HybridZero.com

To purchase comics, go to http://www.Nerdanatix.com

Editing – Part 2

If you’re a writer and anything like me, when you finish the first draft of your latest work you’ll type the words ‘THE END’ and feel a curious blend of euphoria and sadness. Although I know those two little words won’t make it into the published version, I type them every time; it’s a form of closure on my least favourite part of the writing process, producing that first draft.

But what then? Unless you’re unusually gifted, or have painstakingly edited as you’ve gone along, chances are that the manuscript will need some work—some spit and polish—before it’s in a fit state to be released into the world.

Whether you’re just starting out and haven’t the funds to spend on editing, or whether you intend sending the manuscript off to a professional editor, there are various steps you can take yourself to improve the work to make it more publishable or in a better state to present to an editor.

There are various methods of self-editing. I’m going to set out what I do for my longer works, which might be helpful to someone who doesn’t know where to begin. (For shorter works, especially short stories, some of the following steps might be truncated or missed out altogether.) Like writing itself, this is not the only way of doing it; it’s not the best or recommended way—it’s simply my way. Each writer must find what works best for him (or, as ever, her).

So, I’ve typed the two magic words ‘THE END’. What next?

Step 1: Let it Rest

After saving and backing up the Word document, I close it. Then I try to forget it about for a minimum of four weeks. Longer, where possible. Two months is better, three perfect, but I don’t have that much will power.

Step 2: The Bigger Picture

When I can’t stand ignoring the manuscript any longer, I’ll read it through from beginning to end. This is where the importance of Step 1 comes in—it’s as though I’m reading a novel someone else has written. Obviously, I know the story and recognise the style of writing, but I will come across entire passages I can’t recall drafting.

The main purpose of this step is to make sure the story works on the broadest level. It isn’t to make corrections, although I usually can’t stop myself changing any typing errors I come across. While I’m reading, I’ll keep at the back of my mind questions like:

  • is the opening interesting enough to draw the reader in?
  • does the plot flow?
  • do the characters act, um, in character?
  • are all sub-plots resolved?
  • does the story ever lag?
  • is the ending satisfying?
  • are there any themes that could be better developed or emphasised?

There are other questions, but that should give a flavour. Essentially, I’m looking at the bigger picture during this step.

Step 2A: Major Revisions

If I identified a need to rewrite part(s) of the work during Step 2, this is when I’ll do it. I’ve been lucky—only once have I needed to do a major rewrite after the first read-through. This was with the final instalment of the Earth Haven trilogy.

Even as I was writing the original ending, I knew it was too easy: the characters weren’t having to sacrifice much to achieve their ends and it lacked a final face-off between the two main groups of protagonists. In short, it was unsatisfying. Nevertheless, I let the manuscript sit for a few weeks before embarking on Step 2.

It confirmed what I already knew. I discarded the last few chapters and rewrote the ending, adding another chapter or two in the process. I knew immediately it was better, a much more satisfying end to a 300,000-word trilogy.

Then I returned to Step 1. After I’d let it rest for another four weeks or so, I embarked on Step 2 once more. This time, the bigger picture looked complete.

Step 3: Snagging

Now I’m happy with the overall structure, I’ll start the fine-tuning process. During this second read-through, I’m looking for passages of narrative or dialogue that don’t flow as well as they could, and correcting them as I go, or that don’t add value to the tale. This might involve rewording paragraphs or sentences to make the writing clearer, and deleting words, phrases, sentences or entire paragraphs that are superfluous.

Step 4: Eradicating Clunkiness and Repetition

During this third read-through, I’m looking at individual sentences and revising any that are awkward or contain unnecessary repetition. I find that when writing the first draft, I often use the same word repeatedly in places when there are perfectly good alternatives that freshen up the prose.

I will search for how many times words I tend to overuse appear, like ‘just’, ‘that’ and ‘the’, together with certain swear words, and either delete some instances or substitute alternatives. It’s about removing clunkiness and repetition to make the reading experience more pleasurable.

I’m looking, too, for inconsistencies such as referring to ‘Jenny’ as ‘Jill’, or (true example) saying a character comes from Hull when earlier in the novel he came from Grimsby.

Also, at this stage, I’ll check any facts or references are correct.

Step 4A: Rinse and Repeat

Whether I repeat Step 4 depends on how many alterations I made the first time around. If not many, I’ll move on to Step 5. If there were a lot of changes, I usually feel I have to repeat Step 4 in case the changes themselves have introduced more clunkiness or repetition. 

Step 5: The Nitty Gritty

The final read-through. The proofread. For this, I reformat the Word document into a mobi file and transfer it to my Kindle. It’s surprising how many simple errors I spot on the Kindle that I missed on the computer screen. Reading it in this different format seems to make typos jump out at me. I keep my laptop close at hand so I can change the master Word document as I find errors.

Step 6: Spellcheck

Having corrected all errors I noticed during the proofread, I’m almost ready to publish. Before I do, I run the manuscript through Word’s spell-checker. What I’m mainly looking for are any final spelling errors I missed during the proofread and things like double spaces, which sometimes go unnoticed, especially if they occur at the edge of the page.

These steps are broadly equivalent to the various types of editing mentioned in Part 1: Step 2 – developmental edit, Step 3 – line edit, Step 4 – copy edit, Step 5 – proofread. 

In theory, I should now be ready to publish a book filled with flowing narrative and sharp dialogue, free of spelling errors, grammatical mistakes and other blemishes, polished and shining like a new pin. In practice, of course, I’m unlikely to have caught every single tiny error in a ninety-thousand word novel. The aim is to achieve perfection, whilst recognising that I’m only human and am certain to have missed something.

It’s accepting that I’m not perfect which enables me to publish anything. Otherwise, I’d never get past Step 4. I could read through a draft novel a hundred times and find something to change on each occasion, though after a while it’s only because this time I prefer a particular sentence construction over another, or a particular word over the one I used, when either do the job perfectly well. We have to draw the line somewhere, say to ourselves, “Enough’s enough. Publish and be damned.”

Here are some other methods I’ve heard writers say they use. I’ve tried some of them and they’re not for me. But try them and find what works best for you.

– change the font size and/or type (this is of similar effect to what I do when transferring the book onto my Kindle, and should be useful for those who don’t own an e-reader)

– print the manuscript onto paper and edit/proofread the hard copy

– read the text, particularly the dialogue, aloud

– have someone (or the voice function, if present, on your word processing program) read it to you

– read sections of the work backwards (useful, I imagine, for proofreading rather than editing)

If there are any novice writers looking in who aren’t sure where to start when it comes to self-editing, I hope you’ve found this to be of some use. Don’t forget: this isn’t ‘one size fits all’. You’ll need to try various methods and combinations until you find what works best for you.

Good luck!

Guest Post – Tom East

A departure from the norm this week as, for the first time, I host a guest. I’ve known Tom East—though we both use different names in our everyday lives—for around twenty years since we were members of the local writers’ circle. We hit it off immediately, sharing a fondness for good ale and rugby, and both viewing writing as more a compulsion than a hobby. But that’s enough from me. Over to Tom.

Why Write?

Leaving aside more mundane demands like shopping lists and business writing, plus shorter things like personal e-mails (not to say some of these shouldn’t be creative), it seemed to me there are three main reasons to write. In reverse order of importance, I have always considered these to be:

  1. To make money.
  2. To express your thoughts to others.
  3. Because that demon keeps jab-jab-jabbing away at us and making us write.

N years after I first wrote for publication, this is still the way I see things. I have, though, recently modified my view to an extent.

When I lived in London, back in the Dark Ages (well, it was a long time ago), I wrote a few things commercially or semi-commercially. This first period of literary activity lasted for not much more than two years before ‘life got in the way’ and my attention went in other directions. This period of comparative dormancy went on for a number of years. I did do some creative writing in this interval—I didn’t seem to have any choice in the matter—but didn’t try to get anything published.

Then, following a trip to Romania in 1988, at the time when Nicolae Ceauşescu was still dictator, I was bursting with ideas I had to express, in prose and poetry, in fiction and non-fiction. At that time the outlet most readily available was the small press, so this was where I initially concentrated my efforts. The first thing I wrote (an essay; nothing to do with Romania as it happens) appeared in Schools Poetry Review in 1989. Over the years, I have published around 200 poems, about 80 short stories and roughly the same number of commercial features. Added to this is a large number of works of reviews, essays and things I can best describe as ‘other prose’. My first book-length work appeared in 1993 and six more followed from medium-sized and small presses. You can see samples of all this activity on my website here.

Given what I said earlier about motives for writing, you’d think I should have been happy. If I hadn’t made enormous sums of money, I do know that a large number of people have read what I’ve had to say and at least I’ve managed to keep that demon and his pitchfork still. There were, though, two large flies in the ointment. Firstly, much of my writing had to be undertaken against the background of a busy and demanding job. Secondly, several years ago life got in the way again, more negatively this time, just when my literary life was showing signs of taking off.

This year, I’ve decided to bring more focus to my literary activity. Unless you’re an ‘all-purpose sleb’ or a leading footballer, the window into ‘mainstream publication’ is getting smaller. On the other hand, independent publishing is becoming a viable alternative. So this, armed with a new nom-de-plume, is the route I’ve decided to take. First will be The Eve of St Eligius with more to follow early next year.

Wish me luck! ‘Eligius’ will appear electronically on 30th November, 2018 (which happens to be the eve of the festival of St Eligius) and as a paperback in mid-December.

Tom East

Tom’s first foray into the world of independent publishing is available now in e-book on Amazon:
The Eve of St Eligius – Amazon UK
The Eve of St Eligius – Amazon US

Audiobooks

A few years ago I was approached by the same company who produced the audiobook of The Martian. They expressed interest in producing an audio version of The Cleansing. Sadly, I could not take the matter any further because I was at the time contracted to a small press publisher. But I’ve remained curious as to whether there would be any interest in my work from audiobook listeners—there’s only one way to find out, right?

It wasn’t until this summer, after I’d parted company with the publisher and all rights to my works had reverted back to me, that I was able to turn my attention to audio.

There seems a bewildering number of audiobook producers out there. Long story short, after browsing various sites and discussion forums, I eventually decided to go through Audiobook Creation Exchange (ACX). And there is quite a range of options within ACX. I toyed with the idea of narrating the book myself to limit cost, but discounted it almost immediately. I don’t have professional recording equipment and I’m hopeless at doing accents. No, it would sound like an amateur production and I wanted the opposite.

I decided to offer the book for audition on a royalty-share basis. This involves making available an extract of the book of 2 or 3 pages (around 5 minutes of recording time). The royalty share would mean I wouldn’t have to pay the narrator up front, but we would share equally a percentage of each sale. Again, my prime motivation was to cut down on up-front costs. What seemed a woefully pitiful percentage share of sales would be the trade-off.

I was aware that it was highly unlikely I would attract any experienced narrators—why would they risk their time and effort for no guaranteed return on a novel written by a virtual unknown? Not only did I not attract any experienced narrators, I didn’t attract any at all. The book extract remained available for audition for a 30-day period, but I didn’t receive a single audition.

Time for a little soul searching. It boiled down to how much did I want to have an audiobook version of The Cleansing. Turned out the answer was I wanted it a great deal. Enough to bite the bullet and offer the extract for audition in return for a fee. This way, the narrator wouldn’t have to bear any risk of the book not selling and I would benefit in the long run if the book continued to sell after I’d recouped my initial outlay. I opted for exclusivity, meaning the audiobook would only be made available in three outlets—Audible, Amazon and iTunes—but I would receive a higher percentage of each sale.

I mentioned ‘recouping my initial outlay’. Here’s the thing: I don’t know how many sales it will take to do that and start to make a profit.

Firstly, I have no say whatsoever in how much the three retailers charge for the audiobook. Being accustomed to the freedom independent publishing allows me over the prices of my books, to have no say in the price asked for the audio version is a little strange to say the least. (I suppose it has to do with protecting the market for audiobooks and ensuring the price doesn’t spiral downwards like it has with e-books.)

Secondly, I understand audiobooks may be purchased in one of three different ways: directly in the normal sense; directly by members of a subscription service at a discounted price; indirectly by members of the subscripton service by using one of their monthly credits. In each case, the amount the author receives will vary.

So, bizarrely, it’s impossible to say how many sales I need to break even. I’m guessing it’s going to take at least a few hundred, but I’m stumbling about in the dark. The Cleansing is the first in a trilogy and I’d like to have the sequels also produced as audiobooks. Before I can think of making The Beacon available for audition, I have to at least recoup my outlay on the first book. It’s mildly frustrating that I have no way of estimating how long that might take.

Anyway, I offered The Cleansing for audition on a pay-for-production basis. You can set the price range of what you’re prepared to pay and I opted for one of the lower ranges. Not the lowest, because I wanted to attract narrators with some experience, but not high enough that I would bankrupt myself in the process.

Within a few hours, I had received three auditions. Within a week, I had received eight. I had been concerned that I might have priced myself out of attracting any good narrators, but I was pleasantly surprised at the quality of the auditions I received. I narrowed it down to three—two men, one woman—and from there picked my favourite. That wasn’t easy; all three were excellent.

Before I made the chosen narrator an offer, I checked him out online. Not to be nosy, but to make sure he was someone I was happy to do business with. Here’s one of life’s little coincidences. He is an actor and musician, and had appeared in a stage musical I had been to see in Cardiff for my birthday last year. I’m not normally one for musicals, but I love sixties music and had thoroughly enjoyed Cilla – The Musical.

I made him an offer, which he accepted. I could now finalise the audiobook cover by including his name and upload that to ACX. The narrator recorded the first 15-minute segment for my approval, which I didn’t hesitate to give. He then recorded the whole book. It was my job to listen to the completed recording and feedback any mistakes.

It felt weird and wonderful listening to one of my novels being narrated. It made it sound like it had been written by someone else and I found myself getting caught up in the tale. I made a note of the errors—there were remarkably few, perhaps a dozen out a 90,000-word novel—and sent them to the narrator. He fixed the errors promptly, I paid him and we were done. A relatively painless operation—the narrator was excellent, easy to work with and earned every penny of his fee.

It was then down to ACX to make the book available on the three retail channels. That happened this week. I received notification on Wednesday, 14th November that it had gone on sale on Audible and would be available on Amazon and iTunes within the next few days.

The whole process was much quicker than I’d anticipated. I made the book available for audition the second time (on the pay-up-front basis) on 2nd August. I had chosen my favourite narrator and entered into an agreement with him by 10th August. From there, it has taken marginally over three months to complete the recording and make the book available for sale.

Now all I need to do is learn how to market it. If you’ve read any of my posts on marketing, you’ll understand what a challenge that presents.

A word of warning for any writers reading this who are considering taking the plunge into audiobooks themselves. I read an online discussion in which authors who know more about the audiobook market than me (which isn’t difficult) stated that the wider audiobook market is set to explode with lots of potentially lucrative markets becoming available through various new players about to enter the audiobook game, and cautioned against entering into an exclusive deal with anyone.

I can’t recall details, but if you’re about to embark on a new audiobook project, read up on it. If you decide, like me, to go exclusive with someone like ACX, make sure it’s an informed decision that you won’t quickly come to regret.

To finish on a high note, I noticed yesterday that the audiobook was available on Amazon and that it already had a ranking in both the US and UK. That normally only happens when a book has achieved some sales, yet my ACX dashboard wasn’t showing any. Until I looked again, a little later, and discovered to my delight that the audio version of The Cleansing has already been purchased several times. I still get a buzz from the thought of a complete stranger reading, or in this case listening, to something I’ve written.

(For a peek at the book, and to listen to the opening scene, follow one of the links to the audiobook on the Earth Haven page from the ‘Books’ dropdown menu above.)